one day at a time

it’s still dark. the eyes wide open. 4 a.m. just a blink and i’m being sucked away from my dream.

it’s all quiet.

the surprise of finding myself HERE instead of THERE hits me everytime.
it takes a few good minutes til i understand where i am.

i stare at the ceiling.

my eyes roll upon the pictures on the wall.
that’s where you are instead of here, in my bed.

there’s no way i can possibly put this void into words.
the huge gap between my dream and my waking life.

my room is a mess and it’s the mirror for what i am inside.
all these things i’ve dearly gathered and never been able to take care of.. just lay around, spread in a complete chaos, waiting for me to need them. one at a time.
it’s how i am.
it’s who i am.
..and as i lay still in my bed, waiting to fall asleep again and return to my dreamworld, as i’m looking at an invisible black dot on my black ceiling, i understand i don’t belong here.
it takes all morning for me to put myself together and to move on.
one day at a time..
..until i may reach that spot in space and time i dream of every single night.

Anunțuri
one day at a time

cocoa hair perfume

a trecut de-atunci o lună. nu prea bună. am rupt fila şi-am împăturit-o, va face parte din capitolul „io nu-s fericit. nu-mi permit.”

împrejur a explodat folclorul, caut cămăşile cu râuri prin rafturi. mi se cântă singură-n minte o doină amestecată cu o colindă. la minor. b&b – bizantin şi balcanic.

în aer e miros de cacao.

flash: în jurul meu – lan de grâu cu spice aspre pe care le bate vântul şi ele mă pleznesc peste obraji. culeg maci, neghină şi albăstrele. mi-am pus o ploşniţă verde pe piept, stă acolo semeaţă ca un arcaş pe metereze, ea este o broşă.

hai sa hibernăm – îţi spun – până când o să ne putem revedea. mă doare prea tare cântecul ăsta din frunte. „flori mărunte, spice multe. merg prin lan s-ajung la munte.” leru-i ler. ce-i ăla? păi ce sa fie, lerul este ler. nu poate fi altceva decat asta. e clar. e drept. ce nu-nţelegi?

soare mic şi alb în vârful capului. amiază. soarele e gaura din pălăria mea albastră. pădurea îmi e voaleta de pe faţă.

ca atunci când cioplesc şi scot cârcei, rumeguş încreţit, [de asta sculptez: vreau ghirlande ondulate de lemn] mă pieptăn şi din perie ies şuviţe răsucite de ciocolată. păr moale şi lung.

vântul în nuc. vântul în grau. vântul în praf. în pădure nu e vânt.

cocoa hair perfume

the reader’s review

va prezint un baietel care scrie. [link 1] [link 2] inca nu l-am terminat de citit nici eu. m-a gasit el pe mine, cautand altceva si-a devenit cititor din intamplare. am aflat de curand ca scrie.
ce-am gasit acolo mi-a placut. de-asta ma gandeam sa-l citim impreuna seara la gura sobei.
retoric:
– de ce spun ca-i „baietel”? din ce si cum scrie; nu stiu exact, nu m-am uitat pe profil sa vad cati ani are. nu stiu nimic despre el decat ca-i place ada milea.

the reader’s review